Che sī chi̍t hūn tùi 1943 nî pán 臺灣人士鑑 tāi-seng sa-lia̍h, kiam chham-chiàu kî-tha chhut-chhù ka-thiam jîn-bu̍t hāng-bo̍k kap lōe-iông ê chu-liāu; chit-má lóng-chóng siu 6702-ê jîn-bu̍t.
Chu-liāu:
Chiah-kú-á kái-sin:
1905 nî 2 goe̍h 12 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 旗山街 ê lâng.
1881 nî 7 goe̍h 14 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 旗山街 旗山 ê lâng.
1894 nî 4 goe̍h 8 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 內門庄 ê lâng.
1893 nî 8 goe̍h 29 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 美濃庄 ê lâng.
1886 nî 11 goe̍h 17 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 ê lâng.
1884 nî 10 goe̍h 8 ji̍t chhut-sì. 1959 nî kòe-sin. 高雄州 旗山郡 內門庄 ê lâng.
1894 nî 6 goe̍h 8 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 旗山街 ê lâng.
1899 nî 7 goe̍h 20 ji̍t chhut-sì. 1977 nî 12 goe̍h 19 ji̍t kòe-sin. 高雄州 旗山郡 美濃庄 ê lâng.
1887 nî 5 goe̍h 6 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 美濃庄 ê lâng.
1903 nî 1 goe̍h 5 ji̍t chhut-sì. 1978 nî 3 goe̍h 29 ji̍t kòe-sin. 高雄州 旗山郡 內門庄 ê lâng.
1901 nî 3 goe̍h 13 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 內門庄 ê lâng.
1908 nî 11 goe̍h 22 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 美濃庄 ê lâng.
1909 nî 11 goe̍h 19 ji̍t chhut-sì. 高雄州 旗山郡 甲仙庄 ê lâng.